Nous aurions plaisir à lire quelques lignes, de vous , que nous ne connaissons pas mais qui pourtant avez passé quelques minutes chez nous. Beaucoup de passages sur le blog, mais peu de commentaires, dommage ...ne soyez pas de simples consommateurs, écrivez nous!










mardi 24 février 2009

La légende du cerf-volant


Il y a quelques temps, je vous parlais de l'auteur chinois vivant en France CHEN Jiang Hong.
Je reviens vers lui afin de vous parler d'un autre de ces livres: "La legende du cerf-volant". Je l'ai fait découvrir à notre fille et l'histoire l'a beaucoup intéressée même si elle est encore jeune et n'a surement pas tout saisi.

La part de rêve que mobilisent les illustrations sur double page (format 23,5 x 30) est le vrai moyen d’accaparer l’attention de l'enfant.
En plus de ette merveilleuse histoire d'amour ce livre est de circonstance , vous allez comprendre pourquoi en le lisant (en lien avec la fête du printemps, le Nouvel an chinois):

« Sais-tu au moins pourquoi nous voyons aujourd'hui tant de cerf-volants au-dessus de nos têtes ? C'est une belle histoire, je peux te la raconter. »

Le jeune Dong-Dong a du chagrin: il a perdu son cerf-volant. Pour le consoler, son grand-père lui raconte une histoire qu'il n'oubliera jamais. Elle est pleine de poésie et de sagesse. Elle lui apprend que l'amour est comme un fil solide entre ceux qui s'aiment, et qu'il les sauve parfois en les élevant très haut. Désormais, chaque fois que Dong-Dong verra voguer un cerf-volant dans le ciel de la Chine ou d'ailleurs, il songera à la belle Ying-Ying et à son amoureux Ming-Ming, dont l'ingéniosité aérienne triompha jadis des appétits de l'Empereur.

Vous pouvez découvrir toute l'histoire et les illustrations en ligne sur:



Bonne lecture et laissez nous un message pour nous dire ce que vous , vous en avez pensé.

Vous pouvez aussi vous reférez à l'autre post sur ce blog concernant Chen Jiang Hong

mardi 17 février 2009

Le français de Shang Hai


Vous connaissez la chanson de Sting "An Englishman in N.Y" et bien voici la version d'un ancien de la Star Ac' 4 qui vit en Chine (Roubichot) : "Wo Shi Shang Hai de Fa Guo rèn". Je suis le français de Shang Haï, 我 是 上 海 的 法 国 人


Comme d'habitude pour entendre cette video, il vous faut couper le son du blog en descendant tout en bas de la colonne de droite et en cliquant sur la fleche du lecteur.


Puis remonter et mettez en route la video.





Arnaud et Isabelle

Connaissez vous Arnaud et Isabelle?
non?
et bien nous non plus mais Nina nous les a présenté alors les voici.
Apparemment ces prénoms lui ont été inspirés par le dessin animé Babar.

et ils sont accomapgnés de C.O.E.U.R.S bien sur comme toujours.


Une vraie artiste, non?

mercredi 11 février 2009

HE Yi Fu

Grâce à une internaute qui nous a laissé un message sous l'article concernant le timbre de l'année du buffle, nous avons découvert son auteur HE Yi Fu.
Après quelques petites recherches voici ce que nous avons trouvé sur ce peintre calligraphe disparue à l'été 2008.
Le peintre chinois He Yifu est décédé, au mois d'août, à Rennes, à l'âge de 56 ans. Ce professeur d'histoire de l'art, directeur adjoint de l'Institut des arts du Yunnan (République populaire de Chine), partageait son existence entre la Chine et la Bretagne depuis douze ans. Sa découverte attentive et contemplative de la Bretagne, accumulant de nombreux dessins et lavis au fil de ses pérégrinations, l'avaient amené à réaliser le bel ouvrage Le voyage d'un peintre chinois en Bretagne, publié aux éditions Ouest-France. Selon les techniques traditionnelles de la peinture chinoise, ses dessins s'accompagnaient de calligraphies en chinois. Traduites en français, ce sont de véritables poèmes, délicieux petits haïkus qui collent au dessin. Comme ce texte sur la pointe du Van : « Ce temps pluvieux et persistant renforce la mélancolie, la nostalgie et la tristesse qui se retranchent tendrement derrière le mystère. »

Son travail plus personnel, inspiré de la philosophie taoïste et de la cosmogonie chinoise, reste encore confidentiel. Oeuvres aux frontières du lyrisme abstrait et de la peinture gestuelle ; aquatiques ou atmosphériques ces paysages illustrent la quête introspective de He Yifu.


lundi 9 février 2009

10 février 2009: Fête des lanternes


Cette fête des lanternes où la lumière est reine clôt le cycle des festivités du Nouvel an. Fête nocturne, on la nomme d'ailleurs parfois "petit Nouvel an" (xiaoguonian 小過年). La population (de nos jours, surtout les enfants accompagnés de leurs parents) sort pour une promenade à la nuit tombée une lanterne à la main.

Des concours de lanternes et de devinettes sont organisés dans les temples. Certaines municipalités prévoient des défilés de chars lumineux.
Il est de tradition de manger une soupe de yuanxiao (元宵), dessert éponyme de la fête. Ce sont des boulettes de pâte de riz farcies (en majorité sucrées) cuites à l'eau, dont la forme arrondie symbolise la plénitude, la famille réunie et la satisfaction des besoins.
L'origine de cette fête est complexe:
Elle continue une très ancienne tradition qui divisait l'année en trois parties (yuan 元), la première débutant le 15e jour du premier mois avec une fête en l'honneur de l'anniversaire de Tianguandadi, divinité régissant le Ciel introduite à l'époque des Han par l'École des cinq boisseaux de riz. Cette célébration se serait enrichie de traditions issues de la cour impériale (lanternes, boulettes).
Les légendes relatant l'origine de la fête font état de la colère du dieu du feu menaçant d'incendier la capitale le 15e jour du premier mois lunaire. Une personne astucieuse aurait alors eu l'idée de faire sortir tous les habitants dans la rue ce soir-là avec des lanternes rouges, et d'en accrocher à toutes les portes, afin que le dieu, croyant la ville déjà en proie aux flammes, se retire. Dans la version la plus populaire, la menace divine est un canular monté par un conseiller impérial au grand cœur afin de permettre à une jeune servante du palais de sortir et de revoir sa famille pour un soir.

(source wikipedia)

autre origine:
Admirer les lanternes est l'une des plus principales activités de la fête. Sous la dynastie des Han (206 av. J.-C.-220), le bouddhisme s'est répandu largement en Chine. Après avoir appris que les moines avaient coutume le 15 du 1er mois lunaire de regarder les reliques du bouddha et d'allumer des lampes pour saluer les génies, l'empereur a ordonné d'allumer aussi ce jour au soir des lanternes dans le palais impérial et les temples pour présenter ses respects aux génies. Depuis lors, ce rite bouddhique est devenu progressivement une grandiose fête populaire en Chine.

dimanche 8 février 2009

Le pinceau magique

Voici un lien Canadien vers des contes du monde entier et notamment Chinois, Taïwanais, Finlandais etc....Vous y retrouverez "Le pinceau magique".
Vous pouvez les consulter et imprimer.

Rien à voir avec ce conte illustré Le Pinceau Magique" de Didier Dufresne et Stéphane Girel que je viens d'ailleurs de commander pour Nina.

mais je viens aussi de trouver "Le pinceau magique" de ZHONG Jie et Françoise Jay


Bonne lecture...

jeudi 5 février 2009

Review Room avril 2007

Debut fevrier 2009:
J'ai emprunté cette image chez "Ange" de Belgique, qui ne m'en, voudra pas, j'en suis sure, afin de vous dire que ça y est c'est sur : Mars 2007 est sorti de la RR et c'est Not' tour: YES! enfin.... bon mais, car y a toujours un mais : y en a pour.... euh.... 6 months or more maybe.... dur dur , c très dur mais nous continuons notre Longue Marche.